2018. 8. 28

 

暑退秋涼色暗遷  紅肥綠瘦葉爭妍

霜楓恃勢芳林艷  圃菊含情傲氣堅

客至摇鈴風瑟瑟  誰來叩户雨綿綿

三壺濁茗難知醉  貴酒茅台價上千

 

2018. 8. 29

 

未入嚴冬雪未飄  先來紅葉樹先摇

谷音迴雁縈空轉  倩影斜陽戲菊撩

月下黄埃螢火鬧  溪邊白葦荻花飊

人間九月知秋意  一季收成慶廩饒

 

2018. 8. 31

 

劫後餘生到晚年  幾番滄海變桑田

欣逢老友情如舊  心事長談寄錦

 

自吟越詩Người Say Rượu

2018. 9. 2

 

Say rồi chẳng muốn nói năng chi ,

Giả điếc không e súng mới lì .

Thế sự thăng trầm đừng nghĩ đến ,

Nhân tình tráo trở hãy lờ đi .

Đêm vui cầu có đôi bè bạn ,

Bữa đói chia chung  miếng bánh mì .

Hạnh phúc ai bằng người nghiện rượu ,

Chỉ cần ba chén Ngũ Gia Bì .

 

自譯華文 :《醉翁》

2018. 9. 2

 

醺眸欲睡少言時  聵抗槍聲威嚇之

世事升沉君莫管  人情冷暖爾休知

傾觴酒友齊行樂  嚼味饅頭共療飢

幸福誰如翁酩酊  只需三碗五加皮

 

《美加勞動節》

Labour Day In Canada and U.S.A

2018. 9. 3

 

美加勞動節  南北弟兄帮

雇主財資厚  工人氣勢龎

為民謀福利  治國固基樁

窘境雖常遇  齊心合力扛

    美加勞動節同在九月首個星期一,乃聯邦法定假日。

        Labour Day in Canada and  the U.S  is celebrated on the first Monday of September and it is a federal statutory holiday.

 

第一楓

2018. 9. 4

 

喜見門前第一楓  年年此樹領先紅

怡顏悦色徐娘妒  暖日青天瑞氣融

茂葉中秋懸朗月  幽園細雨泛祥風

霜林草木多姿彩  不似楊花到處同