唐詩解構

 

最近我寫了一系列的「古詩新鑄」的創新作品,冠以總題〈唐詩解構〉,乃我個人創作的一項實驗工程,一種謀求對舊體詩中神韻與特殊魅力的釋放的企圖。我不是戀舊,更無意復古,而是希望從古舊的東西裡發掘潛在的美,一些久被忽略未曾發現過的美。首先選出一些我最喜愛,也是大家耳熟能詳的唐詩,都是名家名作,包括杜甫,李白,王維,李商隱,孟浩然等大詩人的作品。我的做法是盡可能保留原作的意境,而把它原有的格律形式予以徹底解構,重新賦予現代的意象與語言節奏,而蛻變為一個新的生命。我這麼做用意無他,旨在使古典詩歌的藝術生命在各種不同的解讀,詮釋,與重構中得以不斷成長,不斷豐富,以證明詩歌藝術的永恆性。

 

 

 

訪戴天山道士不遇

   

犬吠水聲中,桃花帶露濃。

樹深時見鹿,溪午不聞鐘。

野竹分青靄,飛泉掛碧峰。

無人知所去,愁倚兩三松。──李白原作

 

  

 

      

 

解構新作

 

桃花帶露

戴天山醒在三四月之間

春天給蛇換了新裝

雪融化之後

冷和白都無有了歸處

總之,這裡的味道太素

素素的水聲犬吠

素素的野竹飛泉

聽不見的鐘聲也是素的

總之,這時訪友不大合適

道士忙著要靜修

道士忙得要唸經

偶爾要去深山找老友喝一兩盞素酒

有時,說不定

忙著要做

一些不怎麼乾淨的春夢

不等了

說著說著他靠著松樹睡著了

夢見一雙芒鞋

從桃花的香氣中

踢踏而來

 

                  2013.08.01