有關「不散不特」

       

  本來朋友勸我對受屈辱事冷處理,但經過再三思量,如我不將事實說清楚講明白,將來被有心人以訛傳訛,是非曲直就難以澄清了,故我在與三民書局簽好授權文件後,與此書箋一併隨文附上,以正視聽。

 

首先,非常感謝加拿大黃應泉兄在我最緊急時,第一時間幫我找到2016512日張貼在「黃應泉文友寫作室」越南胡志明市謝振煜寫的「不散不特」評論全文,此文找到之後,證明了「不散不特」評論是確有其文,並非我無中生有,捏造出來自我吹噓。至於拙作是新文體或是舊東西,其高見應與寫「不散不特」這篇評論的作者去討論,無謂對我以影射式的嘲諷,我期許有關「不散不特」引發的無稽之談或是背後攻訐,在事實擺在眼前之下,就到此為止,此書箋亦可為此無聊揣測、惡意詆譭劃下一個句點。

 

  拙作《漫談隨筆》獲台北三民書局編撰高中國文教科書編輯入選為輔助教材之後,我將此事告知風笛網榮總編,因為三民書局編輯在來函中說明他們是取材自風笛網我的個人子頁專欄,故我認為此事證明了風笛網不但點閱率高,而且備受出版界的注意和重視,在編撰教科書輔助教材時列為選取及參考的對象,故我認為應向榮總編告知此喜訊。但我亦知此事張揚開來,一定會有人心裡不舒服,因為在文壇上自認為佼佼者眾,惟文章獲編選入教科書輔助教材者寡。其實這本來也不是什麼大不了的事,但若是別有心者持不同角度以有色眼光去看待此事,那就會多生事端了。在再三考量下,我認為事實就是事實,將事實說出來也沒有什麼不對,但我當時並無到處張揚,只發電郵給三個人,其一是風笛榮惠倫總編,其二是風笛統籌潘國鴻,其三是永遠支持和鼓勵我的最佳良朋區國明兄,後來很多文友知情並來郵鼓勵,可能是榮總一時高興轉傳出去(各位可查該則電郵的出處便知)。為免再生事端,我決定在與三民書局簽署好授權文件後,將授權書影印成副本(刪除涉及個資部份),若再有人以「小人之心度君子之腹」質疑其真偽的話,可以資佐證,此非我個人捏造出來自吹自擂的事。而且,事實上,有識者眼睛是雪亮的,「世界並無荒唐,荒唐的只是少數以損人為樂的庸人而已」。

 

  原來「咁都得」讓人如此不舒服,實在抱歉,「文抄」大帽子我戴不下,只好原件奉還,前「草聖事件」本以為已有所反省,卻不知原來故態復萌,以損人為樂,我這個當時的和事佬如今卻成為受害者,念及彼此朋友一場,又無利害衝突,何必到這般境地怎不令人感慨呢近日天氣很冷,心中更冷,想想如此世道人情不禁使人心寒,好在我眾多朋友中,此種人也只有一兩個,但是無論如何,我總要感謝賜詩「不特不散不怎麼,問君何事吹噓多,文章本屬舊東西,是馬非驢笑汝傻。」這詩真是難得,最可貴處乃能雙面警惕人心,使大家受益匪淺。更要感謝另一遠方文友亦賜一首打油詩來安慰並鼓勵我:「新舊東西又如何?入選教材作輔助,是驢是馬能善用,從來好事要多磨。

                                                                  2017.1.18