愛的短笛(四首)

 

敲門

 

記得我第一次

來敲你的門,

怦怦的心跳

淹沒了咚咚的門聲。

 

該怎樣描述

我當時的心情?

——希望裡邊有人,

又希望裡邊無人。

 

 

琴鍵

 

你那兩排瑩潔的皓齒,

是兩組神秘的琴鍵,

有多少優美動人的樂曲,

譜寫在它們後面。

 

已經很久了,我等待著,

等待你奏出第一個和弦。

然而你總是含笑沉默,

將琴蓋關得很嚴,很嚴……

 

 

致月亮

 

向你投去驚羨的一瞥,

你報我以深情的一笑。

我一步步向你走近,

你卻一步步往後退逃。

 

我怏怏地踱回室內,

你又從窗口投來一匹銀綃。

啊,這顆脆弱的心兒,

怎禁得如許絲的纏繞……

 

 

沉默

 

沉默也是歌——

一首綿長的歌,

一條歌的河……

 

沒有激浪,沒有漩渦,

沒有喧囂,沒有風波,

心兒和心兒對坐,

築成兩道堤坡,

讓感情之水

靜靜地、靜靜地流過。

 

沉默這首歌,

只有心兒能聽到,

只有心兒能應和。

 

沉默這條河,

流過了多少苦痛,

流過了多少歡樂……

 

      2010.6.27 寄自南京

 

山東超然台詩社社長/超然詩刊主編柳笛詩家2010.6.27箋注:

「愛的短笛」拜讀。短小、精悍、內斂,意境優美,健康明朗,給人一愛的力量。

正應了聞一多先生對新詩的高度概括,即新詩三美:意境美,音樂美,建築美。

謝謝南京《江海詩詞》雜誌陳編輯主任永昌詩人

把這麼美的詩,奉獻給詩壇!謝謝榮惠倫老師的慧眼識明珠!

 

作者2010.6.28致感謝辭

 

謝謝柳笛主編的美評!謝謝鼓勵!

 

新詩現在沒有固定的衡量標準。在形式上我是堅持大抵押韻、大抵整齊的;

在內容上盡可能地求新、求變、求美,並且要讓大多數讀者都能夠讀懂。

我的這些做法似乎與當前的潮流不合。如今能得到柳笛先生的肯定,

我不僅感到十分榮幸,而且由衷地受到鼓舞,由衷地感激!

 

    在此特別要感謝榮惠倫主編,拙詩發過去當天即編發出來,

使之及時與詩友們見面。他這種認真負貢、熱心為大家服務的精神是一貫的,

再次表示衷心的感謝!

                           陳永昌6.28