獨自

最怕無同伴

行人稀少

寂寞加深

回顧三十多年的行程

同來的朋友

如今剩下有幾人?

這路啊愈走愈淒清

欲問行人

有誰能解

我滿腹的疑問

澹澹的月色在暗示

對面的鸚鵡能解答

但鸚鵡

並非是知音

唯有問問自己的影子

曾否覓到

一個神仙

為我指點

迷津

 

 寫于2001/3/23

TO  MISS  FERRY

 

Alone

Worry about no companions

There are few of travelers

Solitude grows deeply

Look back over thirty years of traveling

Those friends, who have come along with me

And now are there any to remain ?

Oh ! the road leads to more lonelier 

I want to ask some walkers

Yet, who can understand

There are full of questions I suspect

The colourless moonlight seems to simile

The parrot over there can answer

Yet, parrot

Which is not the intimate friend

The only to ask, a shadow of myself

Whether it has found out

A fairy

To guide the right path

For me

 

March, 3, 2002