雙語詩集『花之掌』後記

 

 

近幾年來我常常構想,認為詩不只是巡迴於個人的生活圈子,去寫一些思古幽情的過去,而是向著宇宙,人生的默察和觀瞻,從而在這個世界尋獲到詩存在的真善美; 常常構想以最短的時間,最經濟的語言完成一首雙語詩,使東方和西方的文學融和接近。於是在二零一七年至二零一九年,兩年期間寫了一百五十首雙語詩。

這些詩都在我的臉書上張貼過。我衷心感謝荷野主編、潘國鴻統籌、超逸編委諸位笛兄為我在風笛網上張貼,並儲存於「風笛詩社」我個人的子頁裡; 我也衷心感謝風笛編委何惠梅笛妹為我細心校對,精心設計封面和寫序,這本雙語詩集『花之掌』才能順利出版面世。

 

秋夢 2021.5.6 於越南堤城