不好意思老

 

我已經老了——

離故鄉越來越遠

離天堂越來越近

離社會越來越遠

離自然越來越近……

 

看望我的越來越少了

我看望的卻越來越多

——每天至少一次

我抱著不滿周歲的小孫子

去看望香樟、翠竹、銀杏……

去看望小蜻蜓、小蝴蝶、小蜜蜂……

那些野菊花、石榴花、紫荊花們

看到我們都有見面禮——

送上她們各自的清芬

 

過去的早晨,都是妻子喊我起床

現在改由小鳥喊,每天拂曉

小鳥們都會在窗前

嘻嘻哈哈地亂叫

直到把我從夢中拖出來

聽它們七嘴八舌的爭鳴……

 

在它們面前,我都不好意思老了

我只能顯得比小孫子略微大一點兒

——因為我要抱著他

並且引導他從花鳥草木中

得到最簡單的快樂——

清新,自由,純潔,天真……

         2016.6.12

 

 

 

From: zqzhang To: W Vinh Date: 2016-06-13 8:31
Subject: 張子清:讀後感 [六月新貼☆劉家魁子頁] 分享江蘇☆劉家魁笛長的詩a062不好意思老

 

謝謝《風笛》剛剛發送來家魁君的近作《不好意思老》,

下面是我簡短的讀後感。 祝好! 張子清


          衷  謝

南京張子清教授惠頒讀後簡評

 

諧趣盎然

——簡評劉家魁《不好意思老》

 

打開《風笛》剛剛發送來的“六月新貼☆劉家魁子頁”時,我立刻被他諧趣盎然的自由詩《不好意思老》深深地吸引了!

祖父抱小孫孫到戶外玩耍、欣賞鳥語花香是習以為常的事,看到小孫孫天使般的活潑可愛,感覺到自己老朽也是習以為常的事,可是面對生氣勃勃的大自然,抱著處於萌芽階段的小孫孫,使自感“老之將至” 的詩人此時此刻頓生無比喜悅,再也不好意思說自己老了,而是“我只能顯得比小孫子略微大一點兒”。這裡包含了兩層意思:體型上比小孫孫稍大一些——這毋容置疑,內心的年齡感覺上比小孫孫稍大一些——受到小孫孫稚氣的感染,巧妙的是“只能”和“略微大一點兒”,這首詩的詼諧和風趣便由此而生,它的藝術魅力也正在這裡。眾所周知,家魁君擅長古體詩詞創作。他的古體詩詞同樣能吸引讀者的眼球,一是他有獨到的思想和意境,二是他嫻熟地運用當代的口語入詩,避免了陳腔濫調。同樣,他的自由詩也很少有陳腔濫調。

他常常在國內詩刊發表的詩篇,無論古體詩詞,還是自由詩,毫無陳腔濫調,而是既有發人深省的哲理,也有情意綿綿的抒情,還有讓人讀者產生會心微笑的風趣,詼諧。可以說,他是國內少有的“文武”雙全的優秀詩人。

                                                     ——2016年6月13日