致江蘇劉家魁君
謝謝風笛主頁轉發你的作品
家魁君:
謝謝風笛主頁轉發你的作品。估計這次轉發的超鏈接,還是你那位精通電腦的朋友幫忙的,這真好!最近我在閱讀諾貝爾文學獎得主布羅茨基的文學傳記,讀了你的詩,我想起該傳記中一句話:
“文學批評經常關注詩人如何修改或改變繼承的表達方式以試圖保持真實的自己和他們自己的時代。然而,他們繼承的是他們作品的有機組成部分。”
你的詩歌創作讓我想起你如何繼承傳統又如何創新。你有深厚的文學文化積澱,尤其是深諳中國古典詩詞,繼承了傳統,但可貴的是,你絕不泥古,精於變通,有新意,讀了之後,令人產生新鮮感,例如,你的這兩首短詩:
端午雜感兩首
1
一塊石頭的重 一個詩人的輕 擁抱在一起 投進汨羅江 砸出“撲通”一聲
楚國命短 楚王短命 但你激起的波瀾千年 濺起的回響至今。
2
救你的龍舟 划著,划著 就變成了競賽遊戲 忘記了原來的任務
餵魚的粽子 餵著,餵著 就餵進了自己的嘴裡 人間多了一種新的食物
2009.5.28
詩中飽含了幽默和反諷,這正是現代派詩最珍視的品格。你有意識地翻新,而且極其自然。又如:
水調歌頭 ●用蘇軾韻
又失眾生望, 風雨正彌天。 團圓美滿之夢, 只好盼明年。 床下蛩聲凄切, 窗外秋花顫抖, 低處不勝寒。 上帝可知曉? 苦難滿民間!
半包煙, 半壺酒, 伴無眠。 不應有恨? 雙眼偏對夜睜圓。 問我新磨長劍? 看那憧憧魅影, 小命可安全? 不信陰霾厚, 永遠困嬋娟!
2010.9.22 中秋節
國內寫古體詩詞的人多的是,但是往往陷於不是古奧無生氣,就是套話一大堆,毫無生活氣息,時代氣息。 你精通平仄,善於用當代人的詞彙,表達當代人的思想感情,而且十分風趣。 你的這首詞,看來可以輕易得來,實際上很難很難。總之,你的題材信手拈來,不論古體詩詞,還是自由詩,寫得新意盎然,有滋有味,讀了你的這類詩,不啻是一種美的享受!這次超鏈接轉載你的這麼多詩,足夠有見識的評論家寫一本專著。 此外,只有一點想同你探討的是,不是你的藝術手法,而是《西楚霸王歌》裡兩行詩的思想高度:
美人已死,霸業成空,唯我項羽,千秋萬代爭傳頌; 成者為王,敗者為寇,唯我項羽,不以成敗論英雄!
這種說法一般人也會認為是這樣的,對項羽的傳統結論也是這樣的。可是,如何在詩裡翻新這個結論?值得探討。我的意思是,如果接受這個現成的傳統結論或看法,或者說,不改變傳統的表達方法,這兩行詩似乎失去了新意,也達不到思想高度。這是難題,讓我們大家都好好想一想吧。當然,把這兩行詩當作一種新式楹聯,貼在安徽的霸王廟裡肯定合適。
祝好!
張子清2016.2.28
|