一個故事

 

 

在一個鄉村鎮上

我步入這間小裁縫店

 

映入眼簾的是滿架子破舊衣服

遍地散落的布料碎片

牆上一台老爺電視機

播放著嘈雜的脫口秀

 

一位老婦坐在那裡

老花眼鏡半滑落在鼻樑上

脖上掛著一條皮尺

全神貫注手頭針線活

 

在她的周圍,一群老伯

有的看報,有的聊天

就像在家一樣開心自在

準備在那耗上一整天

 

******

 

晚上我回到店裡

取回改好的衣服

發現老婦獨自一人

坐在里間

 

店裡人去樓空

淒涼安靜

好像派對結束後

 

我向老婦詢問那些老伯

 

她愣了一下

臉上泛出一片暈紅

眼中閃出一道光彩

然後不好意思草草回答

哦,老朋友啦

 

這道光彩

如此強烈和驕傲

重新喚回了

一個美麗女孩的故事

 

雖然身邊圍繞著一群男孩

但她選擇了單身自由

 

無論他們如何苦苦追求

她卻沒將自己交給任何人

這樣大家都能永遠在一起

 

無論生活如何艱苦

她總是自食其力

不虧欠任何人

 

無論那些男孩離去多遠

她都耐心等待

因為她家就是他們的避風港

 

當我再度仔細端詳她

發現在滿臉皺紋

和生活創傷的後面

這道光彩

呈現出的是

 

一位美麗婦人

以及她動人的故事

 

            2016 130日,瑞士,優納

 

 

A story

 

I was in a small village

And entered this modest sewing workshop

 

There were worn out clothes on a rack

Bits of fabric everywhere on the floor

A noisy talk show

From a broken TV on the wall

 

An old lady was sitting there

Glasses half way down her nose

A tape around her neck

Focused on her work at hand

 

Around her, a group of old men

Reading and chatting

All seemed to be happily at home

And ready to spend the day there

 

******

 

I returned in the evening

To collect my work

And found the old lady

In the back

Alone by herself

 

The shop was empty

Everybody has left

It was so quiet

Like after a party

 

I enquired about the old men

 

She paused

Then with a fleeting flush

And a twinkle in her eyes

She hastily said

“Oh, old friends”

 

This twinkle

So intense, so proud

Brought back to life

The story of a beautiful girl

 

A girl courted by those young men

But who chose to remain free

 

No matter how hard they tried

She never gave herself to anyone of them

So that all of them can always be with her

 

No matter how harsh life was with her

She always earned her own living

So that she never owed anyone anything

 

No matter how far they went

She always waited for them

So that her home was always theirs

 

I then looked at her again

Indeed behind the wrinkles

Behind the wounds of life

And behind this twinkle

 

There was such a beautiful lady

With her beautiful story

 

 

              Jona, Switzerland, 30 January 2016

 

 

Une histoire

 

C’était dans un petit village

J’étais entré dans ce modeste atelier

 

Il y avait des vêtements usés sur une étagère

Des morceaux de tissus partout sur le sol

Et sur le mur un vieux poste de télé

Passait une émission bien bruyante

 

Une vieille dame était assise là

Ses lunettes à moitié glissées sur le nez

Un mètre autour du cou

Toute absorbée par son ouvrage

 

Autour d’elle, des messieurs âgés

Qui lisaient et discutaient

Heureux comme à la maison

Et prêts à y passer la journée

 

******

 

Quand je suis retourné le soir

Pour récupérer ma commande

J’ai trouvé la vieille dame

Toute seule dans l’arrière-boutique

 

L’atelier s’était vidé

Tout le monde était parti

Un grand silence y régnait

Comme si la fête était finie

 

Je demandais à propos de ces vieux messieurs

 

Un peu gênée

Timidement

Avec une lueur dans ses yeux

Elle m’a répondu à la va-vite

"Ah, de vieux amis"

 

Mais cette lueur

Si intense, si fière

S’est mise soudain à raconter

L’histoire d’une ravissante jeune fille

 

Elle a été courtisée par tous ces jeunes hommes

Mais elle a choisi de rester libre

 

Ils pouvaient se donner tout le mal du monde

Mais elle ne s’est jamais donnée à quiconque

Pour que tous puissent rester toujours avec elle

 

La vie ne l’a pas épargnée

Mais elle a toujours gagné toute seule sa vie

Pour qu’elle n’ait jamais rien à devoir à personne

 

Ils sont partis parfois très loin

Mais elle les a toujours attendus

Pour que sa maison soit toujours la leur

 

Je la regardais de nouveau

Et derrière ces rides

Derrière ces blessures infligées par la vie

Derrière cette lueur

 

Je vis alors une belle dame

Avec sa belle histoire

 

 

             Jona, Suisse, le 30 janvier 2016