趙明先生大作

 

《冬天去惠靈頓收集陽光》有感

 

   ()一口氣讀完趙明先生寫的六首詩,除了看到他非常成功的表達當時內、外情境外,而且佳句連連,全詩讀來毫無聱牙,誠屬上品!個人非常佩服。 


   (
)趙明先生的作品向來文句簡潔,意象鮮活。個人一向認為,就文字和表達上而言,詩創作者需具備豐富的詞彙和匠心獨運的能力,趙明先生都似具足。(當然,詩人還應是強烈的人文主義者,但非今天話題) 


   (
)我與趙先生素昧平生,以上純屬個人看法,並願就渠上述大作摘錄個人喜好佳句如下:
  
       
波塔尼山頂花園          (盛暑一下子被翻譯成嚴厲的寒冬)
 
       
議會大廈周日下午        (而過道上的一對鴿子
                                
正慢吞吞消化那疲弱的半疊陽光)
 
       Post Office Square      (
售貨車一輛

                                賣咖啡早餐的人  兩個
                                
站著坐著的食客  十來人
                                
天涯遊客就我父女倆)


       
大清早皇后碼頭          (海鷗從容啄食剛發芽的暑光)  
 
       
博物館                  (毛利人   蘇格蘭人
                                
華人
                                
都在這裡用實物
                                
細說大家庭的悲歡離合)
 
       
無間和距離              (學會留一點空隙吧
                                
陽光會填滿距離)
 
   (
)以上純係個人讀詩所得,無其它用意。  

 

                                         2009.9.27



 

 

越南☆趙明的詩

 

《冬天去惠靈頓收集陽光》


月前,一個偶然的機遇,我和女兒有了三天兩夜的惠靈頓經歷,
第一次置身於純英語環境,在我內心引發了很大的反思。
今將之反映到以下一組詩,敬呈咱們風笛網站。趙明2009.9.26於堤岸


 

1 波塔尼山頂花園

̣̣ 

真沒想到

就像兒時跳繩一樣

輕輕松松

便飄越了赤道

盛暑一下子被翻譯成嚴厲的寒冬

我把那滿懷亂撞的燥熱

小心翼翼

懸在

睡眼惺忪的樹枝頭

不期驚動群鳥

振翅

撒滿一地

九點鐘的陽光

 

議會大廈周日下午

  

不是貴國公民

卻真能放心

到處插下一連串問號

 

而過道上的一對鴿子

(是小兩口子吧!)

正慢吞吞消化那瘦弱的半疊陽光

對我的反思

根本

不屑一顧 

 

3 Post Office Square

    星期一上午

  

不到三百平方米的彈丸之

Square

中國話叫廣場

 

售貨車一輛

賣咖啡早點的人     兩個

站著坐著的食客     十來人

天涯游客就我父女倆

 

Capuchino

Hot Chocolate

一律三塊五毛紐幣

附加豐滿欲滴的陽光

免費的

 

我們不約而同地學會

在街上也要

                   

                

              

           

  

大清早皇后碼頭

  

早起的直升機在海邊翱翔

草坪上

海鷗從容啄食剛發芽的晨光

 

那原本站得老遠的山

被干淨的空氣

順勢

擁到眼前

山腰窗台邊的女孩

回應母親的微笑

拉開了我對美好的

奢望 

  

5  博物館

 

Cable Car

City and Sea

Te Papa Tongrewa

還有

更多

一律不收費的 Museum

毛利人 蘇格蘭人

華人

都在這裡用實物

細說大家庭的悲歡整合

 

沒有熱烈歡迎的標語

而最感受尊重的

還是客人 

 

6  無間和距離

  

用電梯

乘公交車

買門票

早學會了爭取時間

肢體碰撞被冠上

親密的帽子

卻始終產生不出

溫暖

 

惠靈頓的冬天

處處受禮讓

人與人

間距拉開了

卻絲毫感覺不到

 

學會留一點空隙吧

陽光會填滿距離

 

   2009.8月惠靈頓

     2009.9月於越南胡志明市)