剪樹 #1
伸舉的手
觸著了晚風
柔懷裡冰冷的
刀器。修飾不情願的女兒
去赴一個安排的約會
知道她未分手便已
巴望下一次
黑暗裡
突來的靜寂,碘酒
倒在被謊言麻醉了的
傷口上。至少暫時
你不再去夢另一個夢
夢見你的手
觸著了
天
剪树 #1
伸举的手
触著了晚风
柔怀里冰冷的
刀器。修饰不情愿的女儿
去赴一个安排的约会
黑暗里
突来的静寂,碘酒
倒在被谎言麻醉了的
伤口上。至少暂时
你不再去梦另一个梦
梦见你的手
触著了
1969.10.12 非馬詩No.014
發表處所:
笠詩刊(34期);《在風城》
the outstretched hands touching
unexpectedly a cold knife
in the warm bosom
of the evening breeze. Dressing up
the reluctant daughter for an arranged date
knowing for sure she will long for the next
before they part
a sudden silence in the dark
iodine tincture poured
over the wound that has been numbed
by lies. At least for the time being
you won’t dream another dream
of your hands
touching the
sky
剪樹 #2
上舉的臂膀
突然觸著
晚風柔懷裡
冰冷的
刀
我們聽到有東西
下墜
夢中
一隻手
幾乎摸到了
the upstretched arms meet
a cold knife
of the evening breeze
we hear something
falling
in the dream
a hand
nearly touches
the sky
1969.10.12 非馬詩No.014a
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@