打開書

字帶頭

句跟隨

一下子跑得精光

 

只剩下

一個暢銷的書名

以及人人談論的

作者的名字

 

果然好書

 

 

 

 

 

打开书

字带头

句跟随

一下子跑得精光

 

只剩下

一个畅销的书名

以及人人谈论的

作者的名字

 

果然好书

 

        1981.12.19   非馬詩   No.245

 

 

發表處所:

聯合副刊(1982.4.17);新亞時報(1991.6.22);

四國六人詩選(1992.12);華報(1994.11.17);

草原(396,1997.7);《白馬集》;《非馬短詩精選》;

《非馬自選集》;《非馬的詩》;《非馬詩選》(重慶文學網頁);《夢之圖案》;網絡綜合詩選; 水榭網頁;《非馬短詩選》;

當代詩壇(35); 作文加油站(12)﹔《芝加哥小夜曲》(2015);

笠诗刊(271期);一刀文學网非馬專欄;澳洲長風論壇;北美楓;

常青藤;臉書;博客

 

 

 

 

READING

 

 

Upon opening the book

words lead the way

sentences follow

All disappear in a flash

 

Only the best-selling title

and the hot name

of the author

remain

What a great book

 

 

Appeared in:

Red Frog—Poems from the Planet Earth;

AUTUMN WINDOW, Arbor Hill Press,1st Ed. (1995), 2nd Ed. (1996);Between Heaven and Earth (2010);

Selected Poems of William Marr, The World Contemporary Poetry Series, The Milky Way Publishing Co., 2003;

当代诗坛(35); 澳洲长风论坛;北美枫;常青藤;Best Poems; 

Poetry Month Exhibit at Glencoe,Highland Park, Lisle, Hinsdale,  

Bloomington public libraries (2016.4);Hello Poetry;

Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris2015; 臉書;博客

Engraved on a pen (University of Wisconsin, 2017,《非馬文學創作獎學金》纪念)

 

 

 

LECTURE

 

 

Dès l'ouverture du livre

 Les mots montrent la voie

 Les phrases suivent

Tout disparait en un éclair

Seul le titre qui se vend le mieux

Et le nom de l’auteur

 

Le plus recherché

Subsistent :

Quel grand livre !

 

      (French translation by Athanase Vantchev de Thracy)

 

Appeared in:     

Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris2015; 臉書;博客

 

 

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@