功夫茶2

 

一仰而盡

三十多年的苦澀

不堪細啜

 

您卻笑著說

好茶

該慢慢品嘗

 

功夫茶2

 

 

一仰而尽

三十多年的苦涩

不堪细啜

 

您却笑着说

好茶

该慢慢品尝

 

        1984.7.5   非馬詩   No.325

 

 

發表處所:

聯合副刊(1984.8.8);海洋副刊;創世紀創刊卅周年紀念號;

潮陽文苑(1994.8); 桂嶼文學社季徵(4,1994.9);華報(1997.1.31);

黃河詩報(19971-2);台灣詩學季刊(18,1997.3);

《篤篤有聲的馬蹄》;《路》;《非馬短詩精選》;

網絡八十年代詩選;李花白作品—非馬詩意畫);

《四海詩心》—國際華文詩人筆會紀念冊(1998.1);             

《非馬短詩選》;《非馬的詩》;《夢之圖案》;

《芝加哥小夜曲》(2015);華文文學(31,19972;

新詩歌(網絡電子詩歌月刊),2003.6;常青藤;伊甸園;

一刀文學网非馬專欄;大地縱橫;美華文學論壇;歐洲网

          新雪論壇;文心社;超個人詩社;北美楓;澳洲長風論壇;

          《露天吧4--一刀中文网在線作家專號》;每月一诗(2007.11)

 

 

 

DRINKING TEA AT A FAMILY REUNION

── After Thirty Long Years of Separation

Down at one gulp

how unbearable it would have been

to taste drop by drop

the cup of thirty bitter years

 

You smile and say to me

good tea

should be sipped

and savored

 

 

Appeared in:

     AUTUMN WINDOW, Arbor Hill Press,1st Ed. (1995), 2nd Ed. (1996);       Poem of the Month(2007.11);北美枫

     Selected Poems of William Marr, The World Contemporary Poetry Series, The Milky Way Publishing Co., 2003;

Between Heaven and Earth (2010);

Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris,

2015

 

 

 

(French translation by Athanase Vantchev de Thracy)

 

Appeared in:

Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris2015

 

 

@@