學鳥叫的人

 

臨出門的時候

尖著嘴的妻子

在他臉頰上

那麼輕輕地

啄了一下

竟使這個已不年輕的

年輕人

一路尖著嘴

學鳥叫

 

惹得許多早衰的

翅膀

撲撲欲振

 

 

学鸟叫的人

 

临出门的时候

尖着嘴的妻子

在他脸颊上

那麽轻轻地

啄了一下

竟使这个已不年轻的

年轻人

一路尖着嘴

学鸟叫

 

惹得许多早衰的

翅膀

扑扑欲振

 

 

            1989.9.26   非馬詩  No.474

 

發表處所:

香港文學(59,1989.11);  聯合副刊(1989.12.21);

亞美時報(1990.7.7);  華報(1992.7.30);

《飛吧!精靈》;  可愛小詩選;《非馬的詩》;《夢之圖案》;

《非马情诗选》电子书; 中国风;  诗生活;  澳洲长风论坛;

酷我; 北美枫;  梅园文学;  常青藤;  伊甸园;  湾区华人论坛;

文心社; 诗屋;  大文学社区;  非马博客

 

 

 

THE MAN WHO WHISTLES LIKE A BIRD

 

 

when he leaves home for work

his wife with puckered lips

pecks at his cheek with a light kiss

 

instantly the not-so-young man feels

young again

and puckers up his lips

whistling gaily

 

arousing many stale souls along the way

to beat their wings

in the hope of lifting

like a bird

 

 

Appeared in:

中国风; 诗生活; 澳洲长风论坛; 酷我; 北美枫; 梅园文学; 常青藤;

伊甸园; 湾区华人论坛; 文心社; 诗屋; 大文学社区; 非马博客;

Poemhunter

 

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@