鳥·鳥籠·天空

 

打開鳥籠的

讓鳥自由飛

又飛

 

鳥籠

從此成了

天空     

 

 

·鸟笼·天空

 

打开鸟笼的

让鸟自由飞

又飞

 

鸟笼

从此成了

天空  

 

 

            199522  非馬詩No.612

 

發表處所﹕

新大陸詩刊(30,1995.10);中央副刊(1995.10.21);

曼谷中華日報(1996.1.11;2004.7.26);華報(2000.5.26);

東方文化館 (56,2001.11.31);《微雕世界》;《非馬的詩》;

《蚱蜢世界》;一刀文學网非馬專欄;

优游意象世界-精選當代名家詩作(蕭蕭主編,聯合文學,2006);

新泰文化20151期;最美微型詩;環球華報新詩潮,2017.9.13

國際詩歌翻譯季刊總第104期(2021.11.8);《无梦之夜》;

 

 

 

 

BIRD * BIRDCAGE * SKY

 

 

open the door

of the birdcage

let the bird fly freely

out

and

in

 

the cage

thus becomes

the sky

 

Appeared in:

Cezanne's Still Life and other poems, Edizioni Universum, Italy, 2018.9; 國際詩歌翻譯季刊總第104期(2021.11.8);

A Dreamless Night, The Selected Chinese/English Poems of William Marr, Chicago Academic Press, 2021

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@