牛鞭

 

牛皮製的

鞭子

一下下

打在

牛背上

 

徹骨的痛

 

 

牛鞭

 

牛皮制的

鞭子

一下下

打在

牛背上

 

彻骨的痛

 

 

     1999119        非馬詩No.747

 

發表處所﹕

詩學季刊(32期,2000.9);華報(2001.4.272001.8.31);

沒有非結不可的果; 《蚱蜢世界》;

《芝加哥小夜曲》(2015);春风诗人(2010年创刊号)

每周一詩(2001.3.11-2001.3.17);美華文學論壇;詩生活;

伊甸園;澳洲長風論壇;北美楓;常青藤;

中爱文化传媒 2016-05-31芝加哥時報(2022.9.30

 

牛鞭

 

牛皮制的鞭子

一下下打在牛背上

彻骨的痛

 

中国微型诗刊‖201833‖(153)2018-11

 

COWHIDE WHIP

 

When a cow is flogged

with a cowhide whip

 

the pain must be bloodily

immediate

 

 

Appeared in:

Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris2015

芝加哥時報(2022.9.30

 

 

VACHE ET CUIR DE VACHE

 

Quand une vache est fouettée

Avec des lanières de cuir de vache

La douleur doit être sanglante

Et immédiate

 

(French translation by Athanase Vantchev de Thracy)

 

Appeared in :

Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris2015

################################