芝加哥之冬
窗內
紅衣女郎
在熒光屏上
輕歌曼舞
编織
鳥語花香的
春天
窗外
一株被冰雪壓彎了腰的老樹
哆嗦著
為一群在它枝頭
吱吱喳喳熱鬧過一陣子的鳥影
製造
南飛的理由
芝加哥之冬
窗内
红衣女郎
在荧光屏上
轻歌曼舞
编织
鸟语花香的
春天
窗外
一株被冰雪压弯了腰的老树
哆嗦着
为一群在它枝头
吱吱喳喳热闹过一阵子的鸟影
制造
南飞的理由
2001.1.2 非馬詩No.774
發表處所﹕
僑報(2001.2.28);香港文學(197期,2001.5);華報(2002.3.1);
曼谷中華日報(2005.1.21);
一刀文學网非馬專欄;臉書;博客;
《中国诗乡》(2018.1总第68期);
【名家文学·海内外实力诗人合辑】;
CHICAGO WINTER
inside the window
a girl dressed in red
singing and dancing
on the TV screen
tries to fabricate
a spring full of birdsongs
and blooming flowers
while outside the window
a trembling old tree laden with snow
tries to fabricate
for the void left by a flock of noisy birds
the reasons why they flew south
Appeared in:
Poems of the World (Winter 2014-2015);
################################
