流水高山寄知音

◎ 致 呼 和 君 

 

一個是江南

煙柳畫橋

一個是朔漠草原

西風瘦馬

五千里山水阻隔

山高如秦嶺太行不可攀

水深如黃河長江不可渡

思念卻跋山涉水

遇山開山,遇水濟水

遇高原無垠一日千里

遇流沙蔽日一騎絕塵

 

你在江南微笑

思念卻遠道而來

 

君未忘我

 

綿綿思念

哪怕這山長水闊!

思念無盡

為我驅盡沙塵,趕走獵獵西風

 

待他日

馳一匹火紅的千里馬

日行千里,夜行八百

與君重聚

話那別後相思

幾多淚水,幾多歡欣

 

打馬去那知音台畔

把酒交盞

撫一把古琴

吟一曲千年的流水高山

 

 

注:

我與呼和君曾同在湖北求學。去夏高考之後,我只身遠赴內蒙古,呼和君仍留江南。自此兩地相隔,一別經年。雖山長水闊,依然相惜相知,聲氣相求。此情此誼,天長地久。今朔漠之中遙憶知音,感有此寄。

 “呼和”在蒙古語中意為“藍”,友人喜藍色,故以此為友人通信時所用筆名。

 

             2008.11.18