在大別山,致父親

  

誰都不會在意我的詩歌

只有你,我的父親

你視若珍寶

它帶不來金錢和樓房

也換不回油鹽和大米

在那幢二十年都沒有拆的老屋

你靜靜地捧讀它

你總是相信你的兒子會有大出息

終有一天衣錦還鄉

這個時候

我總是落下淚來

  

 

 

To My Father at Dabie Mountain  

by He Junhua

 

 

nobody cares about my poems

but you - my father - treasure them

they cannot bring money and house

nor exchange oil, salt and rice

you silently read those poems

in that old house of twenty years

you always belive in my future success

that one day I'll return home in glory

however, at this moment

I always cannot hold back my tears