秋季的遐思
MEDITATION IN AUTUMN SEASON
1
圍 巾
1
SCARF
輕輕地擁抱
With a gentle embrace
便溫暖了弱不禁風的心 You warm the
wind-frightened heart
輕盈地飛揚 With an animated
flutter
便鼓舞起儀態萬千
You encourage distinguished postures
神采奕奕
Of elegance and glorious spirit
去迎迓豪邁凜凜的秋風 To welcome the
gallant cool breeze from autumn
2手
套 2
GLOVES
曾經聽說過
It has been said that
靜置的手套
Gloves without movement
好比失去靈魂的軀殼
Are just like bodies without soul
就讓我雙手把你搖醒
Therefore let my hands wake you up
與你分享我生命的氣息
Sharing my spirit of life with you
讓我們一同感受溫暖體貼
Together let’s feel the
touching warmth
和諧默契 With harmonious
commitment
在這秋風與落葉共舞的季節
In the season when wind dances with
falling leaves
3雨
傘 3
UMBRELLA
你打開麈封的心扉
You unfurled your dust-covered
heart
我撐起喧嘩的紛擾
I prop up the burden of noisy disturbances
一起躑躅
Together we wandered
迷濛秋雨中
In the foggy rain of autumn
山坡高低起伏
The
hill winded up and down
麈囂漸行漸遠 The chaos of world was
left behind
肅穆如朝聖者 Farther and farther, as
solemn as pilgrims
你領受雨的洗禮
You were baptized with the rain
我頂禮風的撫慰
I was soothed by the wind
松濤不斷迴響
The
sough of pines echoed constantly
如晨鐘 似暮鼓
Conveying rhythms of the morning bell
直到你清淨如初
Until you turned as clean as you had been before
我平靜如昨
And I stayed as calm as I was yesterday
2015.10.25
於西雅圖 Seattle,
2015.10.25