語 言 範 疇
2025.12.19
披刊於鳳凰城亞省時報
& 洛杉磯越柬寮報
牆上的月份牌已展示十二月,大鳳凰城各華越超市、商場,開始向顧客贈送新的日月曆,作為餽贈顧客及推銷廣告,證明這二○二五年即將結束;在這段接近尾聲的日子,華人民族有個傳統節日,就是冬至節,俗語所謂「冬大過年」,有的家庭過冬比過年還隆重。冬至之後兩三天,是耶穌聖誕節,現今這聖誕已普遍大眾化,工廠休假,很多華人沒有信教,亦參與慶祝,與眾同歡。再過一星期,就迎接新的陽曆元旦
,又有一番慶祝,這是整個社會現況。
我的家庭成員,在十二月份更有一個特別日子,雙十二日,就是長孫仔子龍的生日,那是老二國風的大兒子。國風與瓊瑤擇吉成婚大禮,是2011
/11 /11,三個十一,不知是否此佳期帶來好運,讓上天賜予其兒子誕生,最難得一遇的特別年月日,陽曆二千零十二年十二月十二日,12
/12 /12 ,三個十二,值得銘記,這是本世紀最後一個年月日重疊日期,以後要再過一百年才重現。當年北京奧運,也訂定重疊年月日,不但選擇08
/08 /08 ,還要在8時8分揭幕,非常有趣!
今年雙十二日是星期五,國風循例為子龍慶祝生日,晚上去火鍋店聚餐,他一家五口偕岳母為主軸,邀請其妹國欣一家四口和我兩老參與,其兄國平與其弟國興因家事繁忙而缺席,我們祖孫三代十二人在長桌品嚐美味火鍋,共敘天倫之樂,餐飲完畢
,捧出蛋糕為子龍慶生,唱生日歌,拍照留念,場面愉快!
就在拍照留念的瞬間,發生一段語言小插曲,增添些許額外情趣,卻引起我回憶舊事與部分感想,涉及關於語言範疇內的事跡,縈迴在腦海中。
事情是這樣,當晚慶祝長孫子龍生日,少不免要拍照留念,最後一環是全體合照
,須要外人幫手,這時候食客較多,店裡服務員很忙碌,不想麻煩他們,國欣看見鄰桌的一對客人悠閒坐着,遂誠意邀請協助,那位美國婦人立即答允,高興站立伸手接過相機,願意替我們拍照,並示意排好位置,口中輕輕呼叫準備,不是英語的「溫吐啡」,竟是華語普通話「一二三」,我們均感意外,笑逐顏開,舉出大拇指稱讚,拍攝完畢,國欣跟着和她閒聊,得知她夫婦都學習到中國語言,可以用普通話和華人交談,真令我佩服,離別時我還向她擺擺手,道聲再見。
在美國,歐美人士懂得說華語的,比較少見,確實值得稱讚。這瑣事發生,讓我突然引起回憶舊事,圍繞語言範疇,就是關於外國人說華語的場合。想起大概廿歲那年,我在越南堤岸總督芳街
( 今周文廉街 ) 的順豐商店做售貨員,主要售賣針線鈕扣等物品,顧客進來,我通常微笑點頭招呼,等待其慢慢觀察一遍,才開口詢問需要幫襯什麼。一天上午,有位英國婦女進來,仔細觀看繡花色線,我預算稍等片刻才靠近詢問,但是,老闆李芝純,覺得罕有歐美客人光顧,可能耽心視為怠慢招呼,立即用廣東話叫喚我︰「阿新,睇吓呢個鬼婆想買乜野!」我剛「嗯」了一聲,哪曉得,
該婦人迅速抬頭望向老闆,同樣以廣東話回答︰「事頭,唔使叫鬼婆咁難聽嘛!」哎
呀!李老闆嚇了一跳,即刻出來向她道歉賠不是,原來這位英國婦人在香港居住多年
,廣東話說得流暢。從此以後,我警惕自己,在外國人面前,切莫胡亂發言,很可能別人懂得我們的語言,弄出尷尬局面;我也曾告訴親朋好友,以此為鑒,不可不慎。
這宗舊事,近來已忘記了,今回遇見美國婦人懂講華語,再次引起回憶而已。
至於引起部分感想的,也是關於語言範疇。我的個性較為保守,雖然生長在越南
,但經過父母的教誨,知道自己祖籍是廣東省番禺縣;進入華校讀書,接受臺灣僑民教育課本的闡述,明瞭自己是中華民族;所以我是中國人的觀念,深入腦海裡。因此
,在越南生活,總覺得是寄人籬下,正如先父生前常說︰「等我賺到錢就返唐山」,可惜國際局勢變化,當時中國大陸建立共產政權,落下鐵幕,不要說返唐山,就連通信也斷絕,真正無可奈何。
後來越南戰勝法國獨立,分割南北越,政治大轉變,我的成長遭遇重重波折,先是被迫入籍,成為越籍華裔,青年時越戰擴張,被迫從軍,轉戰各方,都是不情不願的,勉為其難地應付。
直到一九七五年越戰結束,我才成家立室,生兒育女。而我教育兒女,保持民族底線,強調我們血脈是唐人,不是越南人,前輩為勢所逼,離鄉背井來越定居,冀望能落葉歸根,現在雖然環境變更,無法如願以償,但一定要保守華人本色,使用談話語言最為重要。我的家規嚴格訂定,在學校讀書是越文,和老師同學交談用越語,回到家中必須講母語,四兄弟妹之間,除了討論課文外,一切談話都要使用母語,不能違例,記得我們是唐人,是中華民族。
家兄永珠偷渡獲得美國收容,八十年代便申請我家團聚,等到一九九七年才得到批准移民,此時我就不願辦理,理由有三點︰其一是越共政權已革新思維,民眾生活改善;其二是我接近花甲年齡,去美國從頭再起,語言不通,謀生必定困難;其三是最大的隠憂,我不認同朋友們認為來美國,對兒女有良好前途,反而很耽心,帶兒女到一個忘本的國家,將來下一代,在美國社區成長,都變成香蕉——黃皮白心,不懂自己民族的祖籍和語言。不過,經過家庭會議,妻子兒女都贊成移民,我惟有進行。
現在我有七個內外孫,我所耽心的景象逐漸浮現,他們孩童之間,交談多用英語
,我這個老頭子只有暗自歎息。我吩咐兒女,在家裡與孫兒交談,一定要使用母語,但沒有效果,有時甚至怕他們不懂英語,加以指點。有位親戚對小孩就識講英語,大加讚賞,我表示反感,我說︰「在美國生長,關於語言範疇,不必擔心他們不識英語
,遲早都會識講,反而要擔心不懂自己的母語,小孩子能流利講唐話,才值得讚揚!
」
我認為,孩子在美國成長,日復一日接觸美國人,哪裡害怕不懂英語,只怕忘本
,不懂自己民族的華語。在這方面,我倒很欣賞越南人士,一般越裔家庭,大都強制兒女說越語,共同體組織傳統民族節慶集會,發言均以越語為主,英語為輔。反觀我們華人社團,無論是民族傳統節日或國家大典,幾乎全部以說英語為主,難怪有些孩子沒興趣學習中文,不願說華語,有人這樣反駁︰「參加多次華人的節慶,人人都講英文,我們都懂得,何必花精神學中文呀!」噢!這就是我耽心移民美國關於語言範疇的問題,很無奈!
二○二五年十二月十九日星期五發表於鳳凰城亞省時報 + 加州越柬寮報
|