◆在夕陽燃燒的火裡 In the Burning Flame of Sunset
楊碧綠
by Yang Bilǜ
我想燃燒,但用的不是火。 而是夕陽的紅,在某個夜色來臨的瞬間。 我要借用夕陽的火,焚燒我的肉體我的骨頭。 以及固執的偏見與世俗的目光與虛妄的愛。 我要趕在黑暗吃掉夕陽之前,在最後的一抹嫣紅。 在夕陽燃燒的火裡,生長心中的一尊佛。 無悔無怨,晚風了無蹤影。
I want to burn, not with the fire but with the red of sunset at a moment when night falls I want to borrow the fire of sunset to burn my flesh and bones stubborn biases, mundane sights and illusioned love I want to grow a buddha in my heart with the last bright red of the burning flame of sunset before the setting sun is swallowed by the darkness then I feel regretless when night wind goes without a trace
譯於2009年10月26日
感謝詩歌。感謝無心劍。讓我的心中滿溢著溫暖。。。。
|