◆在夕陽燃燒的火裡  

    In the Burning Flame of Sunset

  

    楊碧綠

  

    by Yang Bilǜ

  

    我想燃燒,但用的不是火。

    而是夕陽的紅,在某個夜色來臨的瞬間。

    我要借用夕陽的火,焚燒我的肉體我的骨頭。

    以及固執的偏見與世俗的目光與虛妄的愛。

    我要趕在黑暗吃掉夕陽之前,在最後的一抹嫣紅。

    在夕陽燃燒的火裡,生長心中的一尊佛。

    無悔無怨,晚風了無蹤影。

  

    I want to burn, not with the fire

    but with the red of sunset at a moment when night falls

    I want to borrow the fire of sunset to burn my flesh and bones

    stubborn biases, mundane sights and illusioned love

    I want to grow a buddha in my heart

    with the last bright red of the burning flame of sunset

    before the setting sun is swallowed by the darkness

    then I feel regretless when night wind goes without a trace

  

                                     譯於2009年10月26日

 

    感謝詩歌。感謝無心劍。讓我的心中滿溢著溫暖。。。。