雙語詩三首

 

陝西史前

  人面魚紋彩陶盆

 

 

七千年的陶盆

藏著一個七千年的童話

孩子

永遠地睡著

夢中睜開眼睛

望著清澈的小溪

縱身一跳

變成魚兒

與眾多的伙伴

歡樂地游去

游入奔騰的黃河

游向初升的太陽

 

 

Prehistoric Painted Basin

with Human Mask and Fish Pattern 

 

 

The pottery basin of 7000 years

Hides a 7000-year-old fairy tale.

A child,

Forever asleep,

Opens his eyes in his dream

And gazes at a limpid brook.

In he jumps

And turns into a fish.

Together with his plentiful mates

He joyfully swims away

Into the rolling Yellow River,

Toward the rising Sun.

 

 

白狗、黑狗

 

 

流浪的白狗

看到黑狗受人寵愛

跑到海邊

大洗日光浴

 

 

A White Dog and a Black Dog

 

 

Seeing a black dog being petted by humans,

A vagrant white dog ran to a beach

And took a sunbath.

 

 

時間的夢想

 

 

時間

生來一直行走

做夢

都想停停腳步

 

 

The Dream of Time

 

 

Time

Has been walking since her birth;

Yet even in her dreams

She wants to stop awhile.

 

 

  披刊於《常青藤》詩刊   No.7  Semi-Yearly, June 2008