《重新審視史迪威將軍在華任務》

 

      

牡丹綠葉,相得益彰

(渥太華陳鎮鴻作家,詩人)

 

  語云 : 【牡丹綠葉,相得益彰】,作為鴻文之點綴,只及冰山一角而已。觀乎作者王君對古戰場資料搜集之豐腴,風雲人物之精確描繪,大小戰役之洞察與剖釋,如數家珍。與此同時,對塔奇曼之不斷筆伐,務求矯正其以訛傳訛之歪風鍥而不捨,以正視聽。另一方面對史迪威之傲慢,劣評如潮。立論一絲不拘、有條不亂、直言不諱、言不虛發,擲地有聲,鬼哭神嚎,具董狐風,份屬【牡丹】;  與先生之春蕾乍嚮,取態公信為經、爾雅為緯、練達為本、及義為懷,筆力千鈞、中西合一,林紓再世,必然嘆曰 :「吾道不孤」,是為【綠葉】,他朝鴻文付梓,寧不先睹為快哉。在下苟能幸獲風騷各領之【牡丹】及【綠葉】雙雙親筆提名,簡直夢寐以求、可遇難求、一生何求?尚祈鑒銘。

 

  天下文章一大抄,放諸四海皆準。觀乎唐.李華傳頌一時之『弔古戰場文』,閱後動人心弦、絲絲入扣、屍橫遍野,同聲一哭。雋語沛然,發人深省,例如 : 『浩浩乎,平沙無垠,敻不見人,河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥飛不下,獸鋌亡群。亭長告曰 : 「此古戰場也,嘗覆三軍」……嗚呼噫唏……屍填巨港之岸,血滿長城之北……鼓衰兮力竭,矢盡兮弦絕。白刃交兮寶刀折,兩軍蹙兮生死決……鳥無聲兮山寂寂,夜正長兮風淅淅。魂魄結兮天沉沉,鬼神聚兮雲冪冪……蒼蒼蒸民,誰無父母?提攜捧負,畏其不壽。誰無兄弟?如足如手。誰無夫婦?如賓如友。生也何恩?殺之何咎?其存其歿,家莫聞知』。(筆者按語 : 全書之副題若取《新弔古戰場文》,也許能收借古喻今之效)。

 

  溫故知新,拜讀全書,予人慷慨激昂,驚天地、泣鬼神。無論塔奇曼抑或史迪威俱屬插科打渾之跳樑小丑,同屬成事不足,敗事有餘,令人髮指。作者王君之生花妙筆,予人有【世事洞明皆學問】之哲理,至於譯者亦未遑多讓,其亦步亦趨之功力更予人有【人情練達即文章】之風範,相互輝映。

 

  筆者嗜閉門造車,樂此不疲,智者不為。畢竟在下乃愚者一名,今鼓其餘勇,試行縮龍成寸不果,竟淪為畫虎不成反類犬,勉強達致縮龍成丈,貽笑大方。為免耽誤鴻文付梓,懇請先生將以往奉呈之相關章節去蕪存精,為【文以載道】謀求共識。

 

  查【文以載道】,多屬單向發展,今先生用別出心裁之中譯英方式,將(近)古戰場之道義哲理,抽絲剝繭,令讀者閱後如沐春風,心悅誠服。可說創【文以載道】之中、西雙劍合璧之先河。是為序。