唐詩解構
最近我寫了一系列的「古詩新鑄」的創新作品,冠以總題〈唐詩解構〉,乃我個人創作的一項實驗工程,一種謀求對舊體詩中神韻與特殊魅力的釋放的企圖。我不是戀舊,更無意復古,而是希望從古舊的東西裡發掘潛在的美,一些久被忽略未曾發現過的美。首先選出一些我最喜愛,也是大家耳熟能詳的唐詩,都是名家名作,包括杜甫,李白,王維,李商隱,孟浩然等大詩人的作品。我的做法是盡可能保留原作的意境,而把它原有的格律形式予以徹底解構,重新賦予現代的意象與語言節奏,而蛻變為一個新的生命。我這麼做用意無他,旨在使古典詩歌的藝術生命在各種不同的解讀,詮釋,與重構中得以不斷成長,不斷豐富,以證明詩歌藝術的永恆性。
楓橋夜泊
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 ——張繼◎楓橋夜泊
解構新作:
到岸了 船緩緩駛入午夜的鐘聲
灰瓦的落月 灰瓦的楓橋 灰瓦的半睡半醒的漁火 灰瓦的愁
鐘聲 似乎是從唐玄宗那年傳來 啊,滿江的霜,在寒鴉 晦澀不明的啼聲中 船靠了碼頭 寒山寺的小和尚推開廟門 對著半夜來客 哈啾哈啾
2012.06.13
|