尋夢園         
                          

                         今夜
                         我又回到尋夢園
                         掬一把月光
                         灑滿昔日的小徑
                         只為
                         等待妳踏月而來
 
                         天上繁星無數
                         閃閃爍爍
                         如沉澱的往事
                         輕輕落下
                         又輕輕拾起
 
                         晩風翦翦
                         吟一段相思
 
                         若妳不來
                         我縱飲盡月光暮色
                         與誰共醉

 

                            

                  VƯỜN  TÌM  MỘNG        Ted Tran

                             

                 Đêm nay tr li nơi Vườn Tìm Mng
                 H
t ánh trăng tri li nh năm xưa
               
Đầy thương nh trong đợi ch trông ngóng
                Ch
đợi em ... gót nh bước trăng v
 
               Sao
đêm nay lp lánh mt vùng nh
               Nhi
u k nim êm ái gia đôi ta
              D
ường như đã chìm sâu trong ký c
              R
i tr li làm xao xuyến tâm tư
 
              Gió khuya th
i nh khiến lòng man mác
              M
t thoáng bun mt khúc nhc tương tư
             L
i hn năm y em còn nh nh
           
 Nếu li hn ... anh say bóng nguyt cùng ai ?                     
 

                          

                    

                    「夢迴南國」 脫稿於20146, 某夕. 

                       2017.3.4 寄自多倫多                                                                                                           

                   

 台北黃寶芝笛姐賞識:

 好美啊,有意境有才情,真是一首好詩,

 中越對譯勾起越華兒女無限的思鄉柔情,

 我愛這首詩,也愛那圖中的倩影,鐵兄的才氣展露無遺。