|
|
紅 鳥 Red Bird (Bilingual poem) 情 歌
琶娜蘇茜啊琶娜蘇茜 看你的名字如何長上翅膀 如何飛進我心靈的一扇窗
誰都知道誰都知道 情人 哲學背面還有哲學 死亡背面還有死亡
但你, 情人 不死的情人啊不死的惰人 { 至少你在我的心房 }
不用相骨家的深瞳 不用寓言家的寓言 百年後, 千年後 你的名字仍是你的名字 琶娜蘇茜啊琶娜蘇茜
百年後, 千年後 森林裡棲蹲著一隻鷓鴣 會唱著我們的情歌 古老的情歌
百年後, 千年後 沼澤裡游息著一隻天鵝 寂寞的天鵝 情人, 牠是你的化身 抑是我的投生
海原的濡土上 有一隻海豚 可憐的海豚 牠等著漁人的獵槍 情人, 你在橋欄上 等的是我 ?
1969年 刊于台灣『暴風雨』詩頁
|
|