Red Bird  (Bilingual poem)

 

 

夜夜, 默數著串串離愁的日子

祈禱與木魚梵音匯就冷冷的寒冰

想寺前那畹花落盡

你便是騎著青驄歸來的故人

 

想蹄音與花季

歌壇酒筵散後的淒清

一曲舞罷

鶯鶯的鉛粉洗淨

猶記滿階的落花

畫眉與珠簾

 

幡飛的十月

風箏與韆鞦與佳人的嗔笑

猶記昔日小寐的河堤

纖纖月影

為伊織綴一襲薄薄的裙裾

 

如今你在邊陲歸來

依舊的庭院

唯人面與桃花不再

繁華不再

 

                 寫於1970

             披刊於南國成功日報「學生版」