一笑齋譯清關縣夫人

 

《秋景》詩

 

霏霏雨細灑濛濛  滿目蕭疎化筆中

古樹蔥蘢環抱傘  長江寂靜帶藏虹

江山指掌擎盅醉  風月詩章賦詠重

景若有情當愛我  茫然賞覽不玲瓏

   

清關縣夫人(Ba Huyen Thanh-Quan)原詩:

 

CANH  THU

 

Thap-thoan non tien lac-dac mua

Khen ai kheo ve canh tieu-so

Xanh um co-thu tron xoe-tan

Trang xoa Trang-giang phang-lang to

Bau doc giang-son say chap ruou

Tui lung phong-nguyet nang vi tho

Cho hay canh cung ua nguoi nhi

Thay canh ai ma chang ngan-ngo

 

                        二零一零年五月六日於一笑齋