我們說好要碰面

我來到了車站

 

只有我們兩個人

周圍的整個世界

驟然停止轉動

 

我們交談, 卻不必開口

盈眶滿目的淚水, 說出了一切

只感受到痛苦

因為命運將我們分離

 

看著我時,我感到笨拙

看著你時,我感到歉疚

 

有沒有握住你的手

我記不得了

 

有沒有擁抱你

可能一點點

 

對不起,讓你離去

對不起,讓你失望

 

******

 

我再度來到了車站

尋覓你的身影

試著找回從前的我們

卻突然發現

 

在我們周圍

世界從未停止轉動

 

              2015 3 23 , 印度, 新德里

 

Bus stop

 

We said we would meet

And I came to this bus stop

 

There were just the two of us

And the whole world around us

Just came to a stop

 

We said words, but we did not have to

For tears in our eyes meant it all

We just felt the pain

Of life taking us apart

 

I felt so clumsy when I looked at me

I felt so sorry when I looked at you

 

Did I hold your hand?

I do not remember

 

Did I hug you?

Maybe just a little

 

Sorry I let you go

Sorry I let you down

 

******

 

Here I am again at the bus stop

Looking for you

Looking to find back the two of us

 

Just to realize that around us

The world did never stop

 

 

             New Delhi, India, 23 March 2015

 

Arrêt de bus

 

Comme on s’était dit

J’étais venu à cet arrêt de bus

 

Il n’y avait que nous deux

Et le monde autour de nous

S’était soudain arrêté

 

On murmurait des paroles

Mais ce n’était pas la peine

Car les larmes dans nos yeux

Disaient déjà tout

 

On avait juste mal

Car la vie allait nous séparer

 

Je me sentais si maladroit quand je me voyais

J’étais si désolé quand je te regardais

 

Est-ce que je t’ai tenue par la main ?

Je ne m‘en souviens plus

 

Est-ce que je t’ai embrassée ?

Peut-être juste un peu

 

Pardonne-moi, je t’ai laissée partir

Pardonne-moi, je t’ai laissée tomber

 

******

 

Me voilà de nouveau à cet arrêt de bus

Je suis venu à ta recherche

Je cherche à nous retrouver

 

Mais c’est seulement pour me rendre compte

Que le monde autour de nous

Ne s’est jamais arrêté

 

 

          New Delhi, Inde, le 23 mars 2015