在餐桌上

 

舉箸

聽一條

嘴巴張得

比我還大的

述說

上鉤的故事

 

衝刺的手

突然僵在半空中

當我發現

盤裡興風作浪的

竟是

自己的

兄弟

 

 

在餐桌上

 

举箸

听一条

嘴巴张得

比我还大的

述说

上钩的故事

 

冲刺的手

突然僵在半空中

当我发现

盘里兴风作浪的

竟是

自己的

兄弟

 

        1979.9.29   非馬詩    No.164

 

發表處所﹕

笠詩刊(94);《非馬詩選》;《非馬短詩精選》

        

 

AT THE DINING TABLE

 

raising a pair of chopsticks

while listening to

a fish

mouth opened wider than mine

spiced up

with all kinds of condiments

telling the story

of how he got hooked

 

my hand

suddenly froze

in midair

when I discovered

the one stirring up

strong winds and waves

on the plate

was my very own

brother

 

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@