樹·四季

 

春•

 

把時間的皺紋

深深藏在心底

 

好久不見

你還是一樣年青

 

發表處所:

《中国爱情诗刊》港、澳、台及海外愛情詩展示廳(2期)

國中超級翰將講義-國文(1)(翰林出版公司,2019.5.23

 

 

夏•

 

高瞻遠矚的季節

一隻羽毛豐滿的鳥

在枝頭

凜凜顧盼

 

該綠的都綠了

 

發表處所:《芝加哥小夜曲》

 

秋•

 

這般嘹亮

是不甘寂寞

的蟲聲

抑是

熱鬧過後

空洞的耳鳴

 

發表處所:微型诗论坛; 脸书;博客

 

冬•

 

捉襟

卻捉下來

最後一片落葉

 

呼嘯的北風裡

老人

苦笑著將手一揚

去,去,都去

去遠走高飛

 

    

树•四季

 

春•

 

把时间的皱纹

深深藏在心底

 

好久不见

你还是一样年青

 

 

 

高瞻远瞩的季节

一只羽毛丰满的鸟

在枝头

凛凛顾盼

 

该绿的都绿了

 

 

秋•

 

这般嘹亮

是不甘寂寞

的虫声

抑是

热闹过後

空洞的耳鸣

 

 

 

捉襟

却捉下来

最後一片落叶

 

呼啸的北风里

老人

苦笑着将手一扬

去,去,都去

去远走高飞

 

        1979.10.10   非馬詩    No.168

 

發表處所﹕

聯合副刊(1979.12.7);曼谷中華日報(2000.9.18);

中國當代新詩大展(1981.6);每周一詩(2001.8.19-2001.9.19);

台灣現代詩四十家(1989.5);亞洲現代詩集(6,1993); 梅園文學;

《非馬詩選》;《白馬集》;《篤篤有聲的馬蹄》;

《非馬短詩精選》;《非馬自選集》;《非馬的詩》;

一刀文學网非馬專欄;混聲合唱─「笠」詩選〈1992.9;

《你是那風》;南一书局辅助教材《阅读进行曲》;

《古今悅讀一百》(龍騰, 2013);翰林國中超級翰將講義-國文(1

 

 
TREES    FOUR SEASONS

 

 

SPRING

 

Bury the wrinkles of time

deep in the bottom of your heart

 

Every time I see you

you’re as young as ever

 

Appeared in:

Poems of the World, Vol.17 #3, Spring 2013

 

 

SUMMER

 

Lofty season

 

A thick-plumed bird

on a branch

looks about perkily

 

Just as it should be

green, everything green

 

 

Appeared in:     

Poems of the World (Vol.18#4, Summer 2014);

Between Heaven and Earth (2010);

Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris2015

 

 

ÉTÉ

 

Haute saison

 

Un oiseau aux plumes épaisses

Sur une branche

Regarde tout autour de lui, l’air curieux

 Mais enfin

 

Tout ne devrait-il pas être vert

Tout vert

 

(French translation by Athanase Vantchev de Thracy)

 

Appeared in: 

Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris2015

 

 

AUTUMN

 

Loud and clear

Is it a screech of an insect

frightened at the sudden solitude

or a ringing in the hollow ears

after the noisy festival?

 

Appeared in: 

Poems of the World, Volume 18#1, Autumn 2013

 

WINTER

 

When he grasps

there’s nothing left

but the last leaf

 

In the howling north wind

the old man laughing bitterly

releases the leaf

and mutters

go, go, all of you go

fly high and go far away

                   

 

Appeared in:     

AUTUMN WINDOW, Arbor Hill Press, 1st Ed. (1995), 2nd Ed. (1996); Poem of the Week(2001.8.19 – 2001.9.29)

 

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@