雙胞胎女神

 

在紐約港口

雍容的自由女神

只用一隻手

便高高舉起

朗照四方的光芒

 

她的姐妹

在北京天安門

卻不得不用

被坦克輾斷了的

雙手

死命抱住

一支猶在吱吱冒煙的火炬

猛力刺向

膠黑凝滯的天空

老朽緊縐的                

額頭

 

 

双胞胎女神

 

在纽约港口

雍容的自由女神

只用一只手

便高高举起

朗照四方的光芒

 

她的姐妹

在北京天安门

却不得不用

被坦克辗断了的

双手

死命抱住

一支犹在吱吱冒烟的火炬

猛力刺向

胶黑凝滞的天空

老朽紧绉的                

额头

 

 

            1989.6.13   非馬詩  No.467

 

 

發表處所:

海洋副刊(1989.6.21);  人間副刊(1989.6.27);

鮮血流在花開的季節(1989.11.15)

 

 

 

TWIN SISTERS

 

 

In New York harbor

the Statue of Liberty, poised and majestic

holds a torch high with only one hand

a torch that illuminates the whole world

 

Yet her twin sister in Beijing

the Statue of Democracy, on her knees

and bloodied by crushing tanks

must struggle with both hands

to hold onto a smoldering torch

which she eventually thrusts

with all her might

toward the smoke-blackened, impassive sky

the wrinkled forehead of an old man

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@