賽馬1

 

下注前

我們隨著人群

湧向馬圈

看掛著號碼的馬匹

馱著輕飄如羽毛的騎師

在馬奴的牽引下

昂首踢頓噴氣

各自展示

刷得油亮的皮毛

以及蠢蠢欲動凸起的肌肉

讓眾多佈滿血絲嗜賭如命的眼睛

去評頭品足

 

你意味深長地挑了八號的白馬

我則看中了

編號第四的灰馬

在朦朧曖昧的燈光下

我看到牠

頻頻用神秘的眼色

首肯我生命中

最大的一個押注

 

赛马1

 

下注前

我们随着人群

涌向马圈

看挂着号码的马匹

驮着轻飘如羽毛的骑师

在马奴的牵引下

昂首踢顿喷气

各自展示

刷得油亮的皮毛

以及蠢蠢欲动凸起的肌肉

让众多布满血丝嗜赌如命的眼睛

去评头品足

 

你意味深长地挑了八号的白马

我则看中了

编号第四的灰马

在朦胧暧昧的灯光下

我看到它

频频用神秘的眼色

首肯我生命中

最大的一个押注

 

 

    1999312        非馬詩No.720

 

發表處所﹕

每周一詩(1999.4.12-18);明報明筆(1999.8.4);

新華文學(52,2001.1);文學台灣(38,2001.4);

詩潮(106,2002.7-8); 常青藤;美華文學論壇;

文心社;詩生活;一刀文學网非馬專欄;

《稻香湖詩刊》2008.5.10(33343536期合刊)

《非马情诗选》电子书;【非马特约•名人作品展】;

非马汉英双语诗选》,2021;

 

HORSE RACING IN MACAO

 

Before making a bet

we all went down to the paddock

to see the horses carrying their numbers

and the feather-like jockeys on their backs

 

Neighing, stamping, steaming

the horses were led to walk in a circle

to show off their glittering skin

and twitching muscles

 

For some sentimental reason you picked

number 8 the white horse

while I favored the grey number 4

under the dim light

I believed I saw a mysterious gleam in its eyes

and an almost imperceptible nod of approval

of the biggest bet I'd ever made

in my life

 

Appeared in:

Poem of the Week (1999.4.12-18);

【非马特约名人作品展】;《非马汉英双语诗选》,2021;

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@