藍色小企鵝

 

◎澳洲遊記

 

1.

被禁止閃光的眼睛

根本無法分辨

它們是從無邊的大海

或黑夜的後台

走出來的

 

不喧譁

不爭先恐後

這些聽話的幼稚園孩子們

列隊魚貫上台

白胸的戲裝

在昏暗的燈光下

隱約閃亮

 

無需任何台詞

或表情動作

他們用蹣跚的腳步

一下下

踩濕了

台下凝注的眼睛

 

 

2.

為自由狂歡

整天它們又在免費的

海上大酒吧裡

流連忘返

終於喝得酩酊大醉

一個接一個

摸黑上岸

 

渾然不覺我們窺伺的眼睛

它們在沙灘上列隊操練

___ _____

努力把踉蹌的腳步

化為優雅的波浪動作

在抵達家門之前

 

 

 

BLUE  PENGUIN  REVELRY               

William Marr

watching little blue penguins parade on a beach in Australia

                                   

1.

in complete silence

they march in a file onto the stage

like well-rehearsed kindergarteners

their white-breasted costumes

glitter joyously

under the dim light

 

since no flash is allowed

it is hard to tell

from which backstage they emerge --

the boundless ocean

or the dark night

 

in wobbling steps

without any gesture

or dialogue

they shake water off their bodies

and fill the eyes

of proud parents in the audience

with tears

 

 

2.

exultant over their freedom

they have again spent all day in the Ocean Bar

celebrating and drinking

now pop ashore

one by one

 

oblivious to all furtive eyes in the dark

they form a line on the beach

and do their routine exercises

left.....right...left...........right

trying strenuously to turn their unsteady steps

into graceful movements of the waves

before they reach home