詩詞是我國歷史上古典文學之精髓,散文傳記更是現代文學之瑰寶。一般作家多在古典文學或現代文學中两者任擇其一進行寫作,鮮有两者兼顧而有卓越成就,慶幸的是在美國南加州就有一位佼佼者-梁柳英女士,她寫古典詩詞多是一氣呵成,辭藻華麗,韻律鏗鏘,意境深邃。另一方面梁女士又擅長於現代文學方面寫作,如近年寫的歐洲法國旅遊紀實和中國北京遊記都把當地景觀和人文風情用深入淺出簡明扼要手法娓娓道來引人入勝。

 

    梁女原藉中國廣東東莞,生於越南,系出名門。父為當地殷商巨擘。她天資聰敏,幼承庭訓,接受中西良好教育,及笄之年已是中、越文教師,課餘之際常為當地華文報業,青年文藝等刊物撰稿,居留香港期間更曾為香港浸信會女光季刋執筆三年,來美後多年來活躍在洛杉磯各文壇社團之間,舉凡喜慶集會梁女士多有出席,或表演歌舞,或即興吟哦,堪稱多才多藝,夫婿江志遠先生亦為同道,擅長書法,夫唱婦隨,家庭美滿。梁女士為人豪爽,樂於助人,請讀她的《浪淘沙》除了領悟她對新知舊雨深厚情誼外更會感受到詞句中之濃濃詩意:

 

      “春暖到長堤,歡聚前情。今朝見面喜相迎。

        故友重逢同話舊,盡訴心聲。

        祝遠大前程,藝苑精明。發揚文化至光榮。

        創作華章宏國粹,廣集群英。

 

    梁女士是當今南加州華文報界、文藝社團享有盛譽作家之一。本人有幸於三年前在晚芳詩社識荊,每有佳作均有機會先睹為快,間作唱和,真幸甚、樂甚也。

 

    此書內容豐富,除古典詩詞外尚有遊記、散文和生活見證等文章。藉此新著付梓盛事之際祝願梁栁英女士在文藝寫作道路上更表燦爛輝煌。是為序。

 

 

劉姚朗 二零一零年二月八日於洛杉磯