法譯: 桂馨Khanh Giret

 

OLD TUNES                                                                

            一一 POUR MON AMI GUANG-WEN A PARTAGER

                     AVEC PO-HUEI, YU-KANG, CHING- YUAN

                     ET ARTISTE TON FU-MIN 

 

 

Dans l'air glacial, vous avez entonné le son dévastateur de la guerre que j’ai autrefois rencontré,

Maintes et maintes fois,
vous avez chanté jusqu'à ce que mes longs cheveux noirs deviennent rares et gris.

Souvenir,
comme une vieille mélodie,
ses pages d'histoires passées, comme mes partitions manuscrites,

barricadé le passage du temps.

Après le long de vos vibratos de résidus, chaque note et la rime, je me remémore le passé,
de cette ville portuaire pluvieuse,
persistante tranquillement,
regardant les nuages ​et la mer,

En votre compagnie.

 

                               2015.2.18