非馬前輩的詩 

動物系列——獅

(2010-04-13 07:36)

 

 

把目光從遙遠的綠夢收回

才驚覺

參天的原始林已枯萎

成一排森嚴的鐵欄

 

虛張的大口

再也呼不出

橫掃原野的千軍萬馬

除了喉間

喀喀的幾聲

悶雷

 

 

THE LION

______THE SERIES OF ANIMALS

          

       TRANSLATED BY YUZHONG

          

 

Withdrawing his far sight from the green dream

He is thrilled to see

All those straight-up virgin woods have been withered

Into an iron fence lining up strictly in between

 

Never again can his big mouth

Utter any force or power

To sweep the original ones

Only some groaning thunders

Sounds on and off

Out of his throat

 

               HOUSTON,2010.4.13