休閒素描:
邯鄲學步的意思
上月中旬,我隨世界華文作家交流協會到中國河北邯鄲采風,一提到邯鄲,腦海很自然浮現「邯鄲學步」的成語,我讀小學時期,在報紙上就看到,也在歷史故事圖書中閱讀到,所以不會陌生。采風回來,和親友談論起這次行程,以為大家不多不少都聽過「邯鄲學步」的成語,但失望得很,實際懂得的甚少,老中年如果都覺得陌生,年青一代更加不知道是什麼意思了。
「邯鄲學步」的成語,當然源出於邯鄲城,有人說,不到邯鄲,體會不到燕趙文化的博大精深,果然不錯,我到了邯鄲,聆聽有關部門的詳細講述,帶領到處考察參觀,才知道邯鄲不僅是個古城,而且三千年沒有更改名稱的地方,許多成語故事發生在這裡,遂有成語典故之都;著名史蹟更多,臨漳鄴城,有「三國故地,六朝古都」之稱,武靈叢台,宋祖台、京娘湖,讓我眼花撩亂,媧皇宮、黃梁夢呂仙祠等神仙境地,令我心靈震撼,而大名府則是近代歌星鄧麗君的故鄉,想起她唱出小城故事的韻味!
「邯鄲學步」是什麼意思呢?李白的兩句詩已說清楚:「壽陵失本步,笑煞邯鄲人」。原來壽陵是燕國的少年,聽說趙國邯鄲人行路姿態優美,特地到來學習,可是他學不到那優美的步法,反而忘記自己原本的步伐,要伏地爬行回去。也就是說,仿傚別人的優點而不成功,却連自己的長處都丟棄了。
「邯鄲學步」,學習別人步行姿勢,竟弄到忘記自己的步伐,實在有點誇張,我對這成語典故抱持懷疑態度。參考成語故事出處,《莊子,秋水》篇,的確這樣描述:「壽陵餘子之學行于邯郸,未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳。」
我向來認為,古人書寫困難,多數要刻劃在竹簡上,字字困難,能減省一字盡量減省,內容變成精簡,古文往往深奧難解,原因在此。後人鑽研,若單純從字面分析,有時會差錯,一定要多方面考證,才能獲得正確的結論。
我從網絡搜索「邯鄲學步」考究的資料,有學者作深入探討,顯示相當合理的解釋,實際上不是學習步行,而是學習舞步。那個壽陵少年,可能知道邯鄲有種優美的跳舞步伐,他決定去學習,大概資質差勁,動作遲鈍,總是練習不成,反而弄到扭傷了腳踝,迫得一拐一拐地走回家,甚至劇痛時要伏地爬行。
這種考證很有說服力,從燕趙時代的舞蹈藝術來觀察,原來邯鄲有一種舞姿稱為「踮屣」,踮,是提起脚跟,用脚尖着地,屣,是穿著拖鞋行走,這種穿拖鞋以足尖舞蹈動作,就像現代的芭蕾舞,舞姿美妙,步伐輕盈,練習就不容易,難怪壽陵少年腳踝受傷,舉步維艱,無法像初來那般步行回去了。
再考查趙國踮屣舞,比歐洲興起的芭蕾舞早了千多年,我又懷疑,究竟芭蕾舞是不是由踮屣舞傳過去的?好像指南針、印刷、火藥、造紙術,都是中國傳過去的。如果是的話,後來的「邯鄲學步」,可能是西洋人了。
與「邯鄲學步」的成語最相似的,是「東施效顰」,西施是西村施姓女子,麗質天生的美人,有沉魚落雁之容,舉手投足都優美,即使蹙眉苦臉也見艷麗;東村有一姿色平庸的女子,也想效法西施蹙眉的樣子,但她蹙眉起來更難看,連本身還不錯的樣貌也醜化了。
我這次去邯鄲,似乎也在學步,面對種種歷史遺蹟、神仙境地,令我震撼,令我好奇,東張西望,疑問重重,聆聽講解,聆聽描述,實際還領略不足,我好像昔日那壽陵少年,去邯鄲學步而沒有學到什麼步伐?幸好沒有弄壞雙腳,不用爬回來,可以搭乘飛機返回美國鳳凰城,阿彌陀佛!
二○一六年六月十日星期五發表於鳳凰城美西僑報